Связаться с нами
   
Перейти к режиму КПК


Школа в традициях Четвертого Пути «ПУЛЬСАР»



 Главная   Семинары   Проекты   Ведущие   Контакты   Литература   Ссылки   Карта   Форум 


Истории с 31 по 40

    Школа в традициях Четвертого Пути «ПУЛЬСАР»
      Литература
        Плоть и кость дзен
          Сто одна история о дзэн

 <<Ранее   
 
 Далее>> 

Сто одна история о дзен

 

Истории с 31 по 40

 

 31. “Все самое лучшее”

Проходя по базару, Банзан услыхал разговор мясника с покупателем.

— Дай мне самый лучший кусок мяса, — сказал покупатель.

— В моей лавке все самое лучшее, — отвечал мясник. — Ты не найдешь здесь ни одного куска, который не был бы самым лучшим.

При этих словах Банзан стал просветленным.

 32. “Драгоценность уносит мгновенье”

Учителя дзэн Такуана один вельможа спросил, как ему проводить свое время. Очень долго тянутся его дни, пока он сидит на троне, принимая поклонение окружающих.

Такуан написал восемь китайских иероглифов и отдал ему такие стихи:

Не однажды за день, и не дважды Драгоценность уносит мгновенье. Этот день не вернется обратно. Каждый миг — величайшая ценность.

 33. Кулак Мокусэна

Мокусэн Хики жил в храме в провинции Тамба. Как-то один из его последователей пожаловался ему на скупость своей жены. Мокусэн пришел к ней и выставил перед ее лицом крепко сжатый кулак.

— Что это значит? — спросила изумленная женщина.

— Если бы моя рука была такой всегда. Как бы ты это назвала? — спросил он.

— Увечьем, — ответила женщина.

Тогда он распрямил ладонь перед ее лицом и спросил: “А если б она всегда была вот такой, что бы это было?”

— Другое увечье, — ответила женщина.

— Если ты это понимаешь, — заключил Мокусэн, — ты хорошая жена. И ушел.

После этого жена стала помогать мужу не только накапливать, но и тратить.

 34. Единственная в жизни улыбка

До самого последнего дня своей жизни Мокугэн не улыбался. Когда настало время ему уходить, он сказал ученикам: “Вы проучились у меня больше десяти лет. Покажите мне, как вы по-настоящему понимаете дзэн. Кто выразит это особенно ясно — станет моим преемником и получит мою одежду и чашку”.

Все молча смотрели на суровое лицо Мокугэна, никто не отвечал. Вдруг к постели приблизился Энчо, ученик долго уже пробывший с учителем. Он молча придвинул к нему чашку с лекарством. Таков был его ответ.

Лицо учителя еще больше посуровело. “И это все, что ты понял?” — спросил он. Энчо протянул руку и отодвинул чашку назад.

Прекрасная улыбка преобразила лицо. Мокугэна. “Ну, плут, — сказал он Энчо. — Ты проработал со мной десять лет, но еще не видел меня раздетым. Возьми одежду и чашку. Они твои”.

 35. Дзэн в каждом мгновеньи

Ученики дзэн проводят с учителем не меньше десяти лет, прежде, чем они решаются учить других. Однажды Тэнно, уже прошедший ученичество и ставший учителем, пришел в гости к Нан Ину. Шел дождь, поэтому Тэнно надел деревянные башмаки и взял зонтик. Поздоровавшись, Нан Ин заметил:

“Ты, я полагаю, оставил башмаки в прихожей. Хотелось бы знать, где сейчас твой зонтик — справа от башмаков или слева?”

Замешкавшись, Тэнно не смог ответить сразу. Он осознал, что не воплощает дзэн в каждом мгновеньи. Он стал учеником Нан Ина и проучился еще шесть лет, чтобы достичь каждого мгновенья дзэн.

 36. Цветочный дождь

Субхути был учеником Будды. Он смог постичь всеобъемлемость пустоты — точку зрения, что ничто не существует иначе, как во взаимосвязи субъективного и объективного.

Как-то находясь в состоянии возвышенной пустоты Субхути сидел под деревом. Вдруг на него посыпались цветы.

— Мы благодарим тебя за беседу о пустоте, — шепнули ему боги.

— Но ведь я же ничего не говорил о пустоте, — сказал Субхути.

— Ты не говорил о пустоте, мы не слышали пустоты, — ответили боги. — Это и есть истинная пустота.

И снова цветы дождем посыпались на Субхути.

 37. Издание сутр

Тэтсугэн, преданный почитатель дзэн, решил издать [на японском языке] сутры, бывшие тогда в Японии только на китайском. Книги должны были печататься с деревянных клише тиражом в семь тысяч экземпляров, что по тем временам было грандиозным предприятием.

Тэтсугэн отправился в путь собирать на это пожертвования. Несколько сочувствующих дали ему сотню золотых, но большее время он получал лишь мелкие монетки. Одинаково признательно благодарил он каждого. За десять лет Тэтсугэн собрал достаточно для выполнения замысла.

В ту пору случилось наводнение — вышла из берегов река Удзи. Потом разразился голод. Тэтсугэн взял все собранные деньги и потратил их на спасение людей от голодной смерти. И принялся собирать снова.

Через несколько лет страну охватила эпидемия. Все собранное Тэтсугэн отдал на помощь людям.

В третий раз принялся он за дело, и через двадцать лет желание его исполнилось. Печатные доски первого издания сутр и сейчас еще можно увидеть в монастыре Обаку в Киото.

Японцы говорят своим детям, что Тэтсугэн издавал сутры трижды, и что два первых невидимых издания даже превосходят последнее.

 38. Работа Гисё

Десяти лет Гисё была посвящена в монахини. Ее учили так же, как учат мальчиков. Достигнув шестнадцати лет, она стала учиться у разных мастеров дзэн, странствуя от одного учителя до другого. Шесть лет пробыла она у Унзана, шесть — у Гукэя, но достичь ясного проникновения [в дзэн] не смогла. Наконец она пришла к мастеру Инзану.

Инзан не давал ей никаких поблажек. Ураганом обрушивал на нее ругань и отвешивал оплеухи, чтоб разбудить ее внутреннюю природу. Тринадцать лет пробыла Гисё у Инзана и наконец нашла то, что искала! В ее честь Инзан написал стихи:

Тринадцать лет под надзором моим

Проучилась монахиня эта,

В глубочайший коан перед сном уходя,

А наутро другим облекаясь коаном.

Всех монахинь превыше была

В свое время китаянка Тэцума.

А после Мудзяку ни одной больше не было

Искренней столь, как эта Гисё!

Но пройти ей придется еще множество

Врат и не раз ощутить моего

Кулака стального удары.

Достигнув просветления, Гисё отправилась в провинцию Банею, где основала монастырь дзэн и обучила две сотни монахинь прежде, чем отойти в один из дней августа.

 39. Дневной сон

Учитель Соен Сяку оставил этот мир, когда ему был шестьдесят один год. Исполняя свой жизненный труд, он оставил огромное духовное наследие, гораздо более богатое, чем большинство других мастеров дзэн.

Обычно летом, в полуденный зной, его ученики спали. Он позволял это им, но сам никогда не терял ни минуты. Когда ему было всего двенадцать лет, он уже изучал философское мышление школы Тэндай. Как-то летом, когда учителя не было, стояла такая жара, что маленький Соен растянулся и заснул.

Прошло три часа, когда внезапно проснувшись, он услыхал, что входит учитель. Вскакивать было уже поздно, и он остался врастяжку лежать у порога. — Прошу извинить, прошу извинить меня, — шептал учитель, осторожно переступая через Соена, как если бы тот был важным гостем. После этого Соен уже не спал днем.

 40. В Стране Снов

Наш школьный учитель любил в полдень вздремнуть, — рассказывал ученик Соена Сяку. — Мы, дети, спросили как-то его, почему он это делает, и он ответил, что удаляется в Страну Снов, где встречается с мудрецами древности, как это делал Конфуций. (Когда Конфуций спал, ему снились мудрецы древности, и потом он рассказывал о них своим ученикам.)

Как-то раз, в очень жаркий полдень, несколько наших ребят заснули. Учитель стал нас ругать.

— Мы были в Стране Снов, чтобы повидать древних мудрецов, как это делал Конфуций, — объясняли мы.

— И что же вы узнали от них? — спросил учитель. Один из нас принялся рассказывать:

— Встречая в Стране Снов мудрецов, мы спрашивали их, видят ли они здесь каждый полдень нашего учителя, на что они отвечали, что им ни разу не приходилось встречать здесь этого человека.

 <<Ранее   
 
 Далее>> 



 Главная   Семинары   Проекты   Ведущие   Контакты   Литература   Ссылки   Карта   Форум 




***



   
Hosted by uCoz