35. Две души
Бездверная дверь
35. Две души
Китайская девушка Сэйдзё, — заметил Госо, — имела две души: одна все время болела дома, а другая была в городе замужней женщиной с двумя детьми. Какая же душа была настоящей? Комментарий Мумона. Тот, кто это понимает, поймет, что можно выбраться из одной раковины и залезть в другую, как бывает, когда на время снимаешь жилье. Но кто не может понять, тот, когда придет его срок и разделятся четыре составляющих его стихии, — будет совсем, как краб, вернувший в кипяток и отчаянно работающий всеми клешнями и лапками, [чтоб выбраться наружу]. В этом тяжком положении он может закричать: “Мумон же не сказал, куда идти!” — но тогда будет уже слишком поздно. Над облаками луна вечно та же. А горы и реки под нею различны. Каждый счастлив в единстве своем Ив своем же различьи. Это — одно, а вот этого — два
*** © Материалы сайта Pulsar.
При копировании материалов ссылка на оригинальную страницу обязательна. |